Перевод для клиник и медицинских центров
Перевод медицинской документации для клиник, медцентров и санаториев от 600 руб./стр. Выписки, истории болезни, направления на лечение, планы лечения, результаты обследований. Работаем по договору с клиниками, выделяем постоянную команду переводчиков.
Заявка принята!
Менеджер перезвонит в течение 30 минут
Не удалось отправить. Позвоните нам напрямую.
Оставьте телефон — менеджер перезвонит и рассчитает стоимость
Цены на медицинские переводы
Выписки, направления, эпикризы
Медицинская документация
Медицинский туризм
За 2 часа, м. Кузнецкий мост
Для зарубежных клиник
Наши преимущества
Точная стоимость рассчитывается после оценки документа. Расчёт бесплатный.
Переводы для клиник и медицинских центров
Бюро медицинских переводов «ЛингвоФарм» работает с клиниками, медицинскими центрами, санаториями и реабилитационными учреждениями. Переводим пациентские документы для лечения за рубежом, документацию иностранных пациентов на русский язык, корпоративные материалы клиник. Стоимость — от 600₽ за переводческую страницу.
Для клиник с регулярными потребностями в переводе предлагаем рамочный договор: выделенный менеджер, постоянная команда переводчиков с нужной специализацией (онкология, кардиохирургия, ортопедия, репродуктология), индивидуальные тарифы, постоплата по акту.
Что мы переводим для клиник
Пациентская документация
- Выписные эпикризы (Discharge Summary)
- Истории болезни (Medical Records)
- Направления на лечение (Referral Letters)
- Планы лечения (Treatment Plans)
- Результаты обследований (МРТ, КТ, ПЭТ-КТ)
- Лабораторные анализы с референсными значениями
- Протоколы операций (Operative Reports)
- Послеоперационные рекомендации
Корпоративные документы клиники
- Информация для иностранных пациентов
- Согласия на лечение и обработку данных
- Памятки для пациентов
- Прайс-листы на медуслуги
- Маркетинговые материалы (сайт, буклеты)
- Протоколы лечения (стандарты клиники)
- Договоры с иностранными партнёрами
- Отчёты для международных аккредитаций (JCI)
Перевод для лечения за рубежом
Пациенты российских клиник часто направляются на лечение в зарубежные медцентры. Переводим полный пакет документов с учётом требований принимающей клиники:
- Германия — структурированная выписка на немецком с диагнозами МКБ-10, гистология при онкологии, данные визуализации. Клиники: Charite, Universitatsklinikum Heidelberg, Helios
- Израиль — полный пакет на английском, акцент на диагностике. Клиники: Hadassah, Ichilov (Sourasky), Sheba Medical Center
- Южная Корея — на английском, детализированные лабораторные данные. Клиники: Samsung Medical Center, Asan Medical Center
- Турция — английский или турецкий, полная история болезни. Клиники: Memorial, Acibadem, Medical Park
- Китай — на китайском или английском, для клиник традиционной и западной медицины
Медицинский туризм: перевод для иностранных пациентов
Российские клиники принимают иностранных пациентов из стран СНГ, Ближнего Востока, Юго-Восточной Азии. «ЛингвоФарм» переводит:
Для клиник, работающих с иностранными пациентами
- Входящие документы — перевод медицинских документов иностранного пациента на русский для лечащего врача
- Исходящие документы — перевод выписки, рекомендаций, рецептов на язык пациента
- Информированные согласия — двуязычные формы на русском + языке пациента
- Сайт клиники — локализация на английский, арабский, китайский для привлечения медтуристов
- Аккредитация JCI — перевод документации системы качества для Joint Commission International
Как мы работаем с клиниками
- Заключение договора. Подписываем рамочный договор и NDA. Согласовываем тарифы, сроки, формат взаимодействия. Назначаем персонального менеджера.
- Формирование команды. Подбираем 2–3 переводчиков с нужной медицинской специализацией (онкология, кардиохирургия, ортопедия и т.д.). Создаём TM-базу клиники в SDL Trados.
- Приём заказов. Клиника отправляет документы по email, через Telegram или защищённый портал. Оценка объёма и стоимости — за 30 минут.
- Перевод. Переводчик с профильной специализацией выполняет перевод с использованием TM и медицинских глоссариев (МКБ-10, анатомическая номенклатура).
- Контроль и доставка. Редактура вторым специалистом, сверка диагнозов и дозировок. Скан на email, оригинал — курьером.
Специализации
Подбираем переводчиков под специализацию клиники:
Стоимость
| Язык | Цена за страницу |
|---|---|
| Английский, немецкий | от 600₽ |
| Французский, испанский, итальянский | от 850₽ |
| Китайский, корейский, японский, арабский | от 1200₽ |
1 страница = 1800 знаков переведённого текста. Минимальный заказ — 1500₽. Для клиник с объёмами от 50 стр./мес. — скидка до 15%, постоплата, рамочный договор.
Оставьте заявку — подготовим коммерческое предложение для вашей клиники. Смежные услуги: Перевод медицинской документации, Устный медицинский перевод.
Калькулятор стоимости
Рассчитайте предварительную стоимость медицинского перевода
Калькулятор стоимости
Рассчитайте предварительную стоимость медицинского перевода
Загрузка калькулятора...
Как мы работаем
Заявка и оценка
Отправьте документ — мы оценим объём, сложность и сроки. Бесплатно, за 30 минут.
Договор и предоплата
Заключаем договор с NDA. Предоплата 50% для новых клиентов, постоянным — постоплата.
Перевод и редактура
Профильный переводчик выполняет перевод. Медицинский редактор проверяет терминологию и стиль.
Сдача и гарантия
Готовый перевод в нужном формате. Бесплатные правки в течение 14 дней.
Часто задаваемые вопросы
Нужен медицинский перевод?
Отправьте документ — мы рассчитаем стоимость за 30 минут. Бесплатно.